Setsubus

« Older   Newer »
  Share  
{ Lolicchan;
view post Posted on 23/4/2010, 17:47




Il 3 Febbraio, il giorno di "Setsubun". I giapponesi mangiano un numero di fagioli secchi uguale al numero di età. E lanciano i fagioli dicendo "Oni ha soto, fuku ha uchi", significa "l'orco (sfortuna) è fuori, la fortuna è dentro". Così togliamo la sfortuna, e chiamiamo la fortuna.

Tipo dentro la scuola, le maestre portano la maschera di orco. I bambini lanciano i fagiolli verso l'orco. Questo periodo si trova tanti fagioli al supermercato. Fanno anche la festa di Setsubun ai tempi, alcuni tempi chiamano anche i personaggi famosi, e tutti si lanciano i fagiolli.

Un'altra abitudine di Setsubun, si mangiano "EHOUMAKI". "EHOUMAKI" è un tipo di makizushi (rotolato con alga)

Ehoumaki Ehoumakia deve essere mangiato tutto intero senza pausa, senza parlare, pure guardando una direzione di fortuna dell'anno. 2009, deve essere nord-est.

Quest'abitudine è molto popolare ovest giappone. é conosiuto da poco per chi non abita ovest giappone. Ultimi anni al supermercato, Konbini si trova Ehoumaki sotto Setsubun. Per quello è diventata famosa quest'abitudine.



Fonte: sulgiappone.altervista.org
 
Top
Prettygirl90
view post Posted on 24/4/2010, 15:24




BELLINA QUESTA TRADIZIONE...DA NOI IN ITALIA SI LANCIANO LE ARANCIE PER CARNEVALE
 
Top
Wailly
view post Posted on 24/4/2010, 21:52




oddio ma non si capisce niente, è scritto in modo orribile!!
 
Top
{ Lolicchan;
view post Posted on 24/4/2010, 22:38




Sembra che sia stato tradotto '-'
 
Top
view post Posted on 26/4/2010, 16:04

A free My BITCH,baby!
»»»»»»»»»»»»»»»

Group:
Member
Posts:
17,259
Location:
Somewhere Over the Rainbow

Status:


Sì,per me è stato tradotto.
o.ò

Grazie comunque.Qualcosa ho capito :DD
 
Top
Wailly
view post Posted on 1/5/2010, 20:12




SPOILER (click to view)
odio la gente che usa i traduttori
 
Top
5 replies since 23/4/2010, 17:47   65 views
  Share